酷兔英语

27岁的特里什•加拉格尔(Trish Gallaghe)是阿拉斯加费尔班克斯(Fairbanks)的一名制图师,她非常明确是什么让她认为"我终于是一个成年人了"。她说,一个标志是2010年她第一次独自在假期去拜访旧金山的一个大学好友,并自己支付旅行费用。另一个标志是在一家宠物收容所买下她的第一只狗──一只小哈士奇猎犬,并将它养大,现在已有四岁半了。第三个标志是:"与父母的医保计划脱钩",自己应对自己的医疗费用。买房子或结婚这样的传统成人仪式是不在她考虑范围之内的──甚至也不包括自己购买手机套餐。加拉格尔说,对于她这代人来说,"这种标志是非常个人化的"。


Twenty-seven-year-old Trish Gallagher is very clear about the milestones that made her think, 'Finally, I'm an adult.' One was paying for her first solo vacation in 2010 to visit a college friend in San Francisco. Another was buying her first dog, a husky-hound puppy, at a shelter and raising him to age 4½, says the Fairbanks, Alaska, cartographer. The third: 'Getting kicked off [her] parents' insurance into the shark-infested waters' of managing her own medical bills.


千禧世代中最年长的一批人如今已经30岁出头,心理学家和市场研究人员发现,这一美国历史上人口最多的群体定义成年有他们独特的新方法。比起过去年代的人,他们中许多人与父母保持着更亲近的关系,他们仍然与父母一起度假、购物、甚至穿同样的服装品牌。但千禧世代──通常被定义为在1981年至2000年代初出生的人──沿袭以前年代的人结婚、买房、生孩子的阶梯式人生道路的可能性更低。


Nowhere on her radar screen are such traditional rites of passage as buying a house or getting married