酷兔英语

Spanish translation

Title 黑车
Summary 你在中国坐过"黑车"吗?"黑车"指的不是"黑颜色"的车,而是"非法"的出租车。今天我们就来听听两位主持人对于"黑车"的不同看法。
Content 心涛: 洋洋,看这倾盆大雨,一时半会儿是停不了了。我们打车回家吧。
洋洋:好啊,可是这大下雨的,还是下班高峰,估计很难打到车吧。
心涛:要不我们打黑车?
洋洋:不!我宁愿站在这儿等,也不想打黑车。
心涛:你这不是自己跟自己过不去吗?黑车不也挺方便的吗?这大下雨的,能给我们送回家不就行了。
洋洋:话不是这么说。如果"方便"的代价是没有安全保障,那我宁愿麻烦一点。
心涛:黑车有你说的这么不安全吗?
洋洋:不怕一万,只怕万一。黑车没有营运资格,谁给你保证安全?万一路上出了意外,你找谁负责?
心涛:好吧好吧,既然你这么前怕狼后怕虎的,那我们还是老老实实在这儿等车吧。


   
Lesson Title:
Un taxi ( de color negro) sin licencia

Lesson Summary:
¿En China te has subido a un taxi sin licencia? Un taxi sin licencia no se refiere a un coche de color negro,más bien a un taxi ilegal (sin papeles).Hoy en ese caso nos vamos a poner a escuchar a dos presentadores con puntos de vista diferentes en torno a un taxi sin licencia.

Lesson Content:
X:Yangyang,ves éste chaparrón,dentro de un rato es inaguantable.Nos vamos en taxi a casa.
Y:Bien,pero es una gran lluvia,además es la hora punta de fin del trabajo,calculo que es difícil coger un taxi.
X:¿De otro modo cogemos un taxi sin licencia?
Y:No! Yo prefiero quedarme aquí un rato antes que coger un taxi sin licencia.
X:¿Tú no te haces a ti misma la vida difícil? ¿Un vehículo sin licencia tampoco es demasiado fácil? Esta enorme lluvia,nos puede llevar de vuelta a casa, en ese caso no está bien.
Y:No está bien lo que hablas.Sí el precio de "fácil"es que no garantiza la seguridad,en ese caso prefiero molestarme un poquito.
X:¿El coche sin licencia del que hablas no es muy seguro?
Y:No estoy preocupado por inmuerables dificultades,me temo por sí acaso.El coche sin licencia no tiene cualificaciones de (estar en) funcionamiento,¿quién te garantiza la seguridad? ¿En caso de que algo inesperado en la calle surgiera?¿ A quién buscas responsable?
X:Bien,bien.Pues tú que temes a un lobo delante y un tigre por detrás,en ese caso honradamente esperamos aquí a un taxi ( con licencia).


: iqichu   At 3/20/2013 11:16:00 AM