Korean translation
Title
搭配Summary
当大减价的季节到来的时候,不仅女人,连男人也希望从中能找到一些划算的东西来丰富自己的衣橱。Content
青青:中友百货正在减价。
胡子:有更细节的消息吗?
青青:都打折,3-7折,我想去买件大衣。
胡子:我也想买条新领带来搭配那件新衬衫。
青青:那我们一起去吧,彼此参谋参谋。
胡子:那太好了。
Lesson Title:
어울리는
Lesson Summary:
대바겐세일의 계절이되면, 여성은 물론 남성들도 이 기간중에 옷장을 채울 싸게 살 옷을 찾기를 바란다.
衣橱 [-櫥] yī chú /wardrobe/
Lesson Content:
청청:중우백화점에서 지금 세일이래.
호자:더 자세히 이야기해봐 좀.
청청:모두 70%에서 30%쎄일이래, 나 가서 외투하나 살까봐.
호자:나도그럼 저 새 와이셔츠에 맞는 넥타이하나 살까.
청청:그럼 우리 같이 갈래. 서로 봐주고 그러게.
호자:그럼 아주 좋지.
百货 [-貨] bǎi huò /general merchandise/
减价 [減價] jiǎn jià /to cut prices/to discount/to mark down/price cutting/
细节 [細節] xì jié /details/particulars/
消息 xiāo xi /news/information/CL:條|条[tiao2]/
打折 dǎ zhé /to give a discount/
搭配 dā pèi /to pair up/to match/to arrange in pairs/to add sth into a group/
彼此 bǐ cǐ /each other/one another/
参谋 [參謀] cān móu /staff officer/give advice/
: hylee4994 At 3/2/2010 4:13:00 PM